Zdeněk Homola: Mimochodem

Úterý 27. února 2024

Šeherezáda

Jistý geniální fyzik, myslím to byl Niels Bohr, ale nerad bych mu křivdil, prý řekl, že odmítá učit se jazyky, protože je to pouhý nedokonalý lidský výtvor. Říkám si, zda nejsem jeho levobočkem... Z jazyků umím pořádně jen češtinu, kterou mě pečlivě naučila maminka lingvistka, problémy mi nedělaly ani programovací jazyky – tak logické výtvory. A latina, ta má také přísně logické zákonitosti.

Od čtvrté třídy mi 11 let vtloukali do hlavy ruštinu, ale uvízly mi v hlavě jen dvě tři sprosté písničky, s bukvicemi mám dnes už problém. Na gymplu jsem měl němčinu, ale dopadlo to stejně, i se švabachem.  Nechtělo se mi snad proto, že jsem k nim měl nechuť, k jazykům okupantů.

Pak jsem našel doma knížku od Františka Malíře Anglicky za tři měsíce, tak jsem každou středu, kdy jsme měli na lékařské fakultě povinnou vojenskou výuku, šrotil pod lavicí posluchárny angličtinu, ta jediná mě z moderních jazyků bavila. Tři měsíce, tedy 90 dní, se rozložily do 90 střed.

Dědeček generál, jeho žena, oba moji rodiče uměli francouzsky, a nyní i mé tři dcery. A tak jsem našprtal další knížku od Františka Malíře Francouzsky za tři měsíce. Skoro celou. Pak jsem ale dospěl k číslovkám 70, 80, 90, to se francouzsky řekne 60+10, 4x20, 4x20+10 a to mě, duší matfyzáka, tak rozčílilo, že jsem knížku vyhodil do koše a celý výsledek studia francouzštiny jsem během vteřiny vymazal nadobro z paměti.

Nicméně maminka dbala na správnou výslovnost českých slov pocházejících z francouzštiny. Dle Pravidel českého pravopisu. A to mně v dětství nadosmrti utkvělo.

Tuhle jsem slyšel nějaké interview v televizi, kde dotyčná celebrita řekla správně ‚bysta’,  jakože druh sochy. Ale moderátor ji opravil: Snad ‚busta‘, ne? No tak busta, opáčila celebrita. Moderátora jsem si zařadil mezi barbary a burany, myslím říkal i pojinta místo poenta, jak se správně vylovuje slovo pointa. A tak bych mohl pokračovat.

Ale zdá se, že 90% přátel považuje za barbara mě, protože  neumím ani přečíst, co je napsáno na papíře, tedy třeba busta.
 
Nejhorší je, tedy pro mě, že Ústav pro jazyk český tu nesprávnou výslovnost dříve nebo později kodifikuje jako přirozený vývoj jazyka.

Když jsem jako samouk nastudoval tu angličtinu, přečetl jsem pár knížek v originále, třeba Agathu Christii. První stránka a půl byla vždycky svízelná, protože se Agatha snažila psát sofistikovaně, ale pak se jí huba rozjela a četl jsem to jak česky. Později mě ale zchladil rodilý mluvčí, kterého jsem si najal, on to tedy byl Skot a stěžoval si, že mu v Anglii nerozumějí, nicméně neváhal moji mluvu nazvat pigeon english, tedy řeč čínských obchodníků v Británii. Ale zdokonalil mě, pamatuju si i pár skotských vtipů a hlavně kulečníkovou terminologii, cue, chalk a podobně, chodili jsme hrát karambol, přestože on ho doma nikdy nehrál, jen snooker a pool.

Znovu mě pak zchladila recepční v turistickém centru v Monument Valley, připravil jsem si pečlivě dopředu svoji otázku, ale slečna vytřeštila oči a vůbec mi nerozuměla. To mě překvapilo, celou cestu jsem se domlouval celkem bez problémů. Ukázalo se však, že jsme na území Navahů, i turistické centrum jim patří, a ti prý umějí anglicky asi tak jako já. To mě trochu uklidnilo.

Za chabou angličtinu se stydím, pořádně umím jen číst odborné texty. Ale je nás takových víc, i znalost jazyka mých vrstevníků, kteří měli angličtinu ve škole, se nedá srovnat s dnešními studenty, kteří jsou vycepovaní jinými metodami. Komenský by se obracel v hrobě, ale oni mluví zcela plynně.

Chodila ke mně překrásná dívka, vypadala jak Šeherezáda, to dvacet let před tím arabský student oplodnil v Praze cikánskou princeznu a vzal si ji za ženu. Odstěhovali se po osmi letech kamsi do Libye či Tuniska, ale matka tam dlouho nevydržela, byla zvyklá na alkohol. Šeherezáda se do Prahy vrátila deset let po mámě, když jí bylo 18. Ale měla tu peklo, napůl Romka, napůl Arabka, zrovna v době migrantské krize.
 
Vyprávěla mi, že byla na chirurgii, doktor jí dával svoji averzi najevo a dělal si legraci z její češtiny, ta byla mimochodem velmi dobrá, samozřejmě po deseti letech mimo vlast s občasnými chybkami. A ona mu řekla: Můžeme spolu mluvit i arabsky, francouzsky nebo anglicky. Lékař jen koukal, Šeherezáda kroutila hlavou: Doktor a neumí anglicky...

  • Dress code novomanželů
  • Piži a Lada
  • Studna na Sloním ostrově
  • Sebrané historky
  • Orosené okénko
  • Holý zadek
  • Speciální vůz
  • Můj patron Perun
  • Urážka božstva
  • Starý mládenec
  • Pan Alois
  • Máme se prímárně
  • Ústřice
  • Mé starodávné Múze
  • Úsměv
  • Šeherezáda
  • Za vílami do Kodaně
  • Neogulag
  • Neměli tam tanky
  • Švihlá chůze
  • Korida
  • Znamení
  • Nekřťěňátko
  • Řeka adrenalinu
  • Amfiteátr
  • Kde se vzala Ukrajina...
  • Pietní akt při 80letém výročí popravy generála Bedřicha Homola
  • Bobulouni
  • Odposlechnuto
  • Ruska
  • Kája, ten nejhodnější člověk na světě
  • Sacré-Cœur
  • Kam s ním
  • Robinsonem uprostřed Evropy
  • Brixenští sloni
  • Rudé Rusko II
  • Rudé Rusko
  • Obrana národa
  • Světový rekord u Božího hrobu
  • A von
  • "Homolův puč"– akce právoplatné vlády
  • V lůnu Země
  • Peklo a nebe
  • Romantická komedie
  • Lyžař na Monínci
  • Syndrom generálských vnoučat
  • Kostel svatého Rocha na Vysoké v Jinonicích
  • Já nic, já nejsem muzikant
  • Jak jsem uklidňoval československého prezidenta
  • Ty hajzle...
  • Miss Veselí
  • Jochacha
  • Příliš mnoho slov...
  • Alenka
  • 5+5
  • Ubránila by nás československá armáda před Hitlerem?
  • Pepa, mé druhé Já
  • Skejt
  • Kaple sv. Kříže v Sázavě
  • Kalhoty před brodem
  • Můj slavný bratr
  • Zipolite
  • U Hanse Turka
  • Reprobusem přes Jordán
  • Sváťa se vrátil
  • U jezera
  • Zlíchovská rotunda
  • Veletín, Beletín, nebo Vyšší Týn?
  • Pyskočelský most
  • Suchopárná suchá pára s covidkou
  • Vzdušný a kapénkový přenos infekce
  • COVID 19, proč je nejvíc postižena Lombardie
  • Chřipka
  • Režimy
  • MZ
  • Generál Bedřich Homola
  • Smeč
  • Vkuse
  • Markétka čarodějka
  • Triskele
  • Anexe
  • Pražský ciferník
  • Má Praha čtyřstovku? II.
  • Narodil se Kristus o zimním slunovratu na Nový rok?
  • Volejbalový set
  • Presbyop na golfu
  • Karel Schwarzenberg a češství
  • Výkuk
  • Už se to nikdy nemůže stát?
  • Blbá a chytrý
  • Levoruký Diskobolos se právě trefil
  • Má Praha čtyřstovku?
  • Kdyby tak na Letné byla medúza...
  • Hutka versus Nohavica
  • Čunkovo Poschlé


  • Vše