ZH (Středa 28. července 2010)
Mimochodem jsem včera sledoval pořad ČT Za zrcadlem o posvátné geometrii, řekl bych, že jsme tady ještě hodně racionální a seriosní.
Mj. tam zaznělo, že čínská posvátná energie čchi má prý obdobu ve slovanském ži, tipnul bych si, že je to neověřené, pokud byla míněna i jazyková podoba, vždyť čínština není ani indoevropský jazyk.
Nicméně staroslověnské žiti pochází z indoevropského guei, ze kterého vycházejí i slovanská slova s významem uzdravit se, léčit, je to ostatně logické, viz ožíti atd. Nevím, jestli jsme to tu už probírali. Transkripce "Žiži" nemusí být správná, ta druhá souhláska vypadá jako h s dvěma vodorovnými čárkami nad, je to slovo vmezeřené do latinského textu a asi záleželo na písaři.
Mimochodem bohyně Živa je prý jen umělý překlad římské Ceres.
Mj. tam zaznělo, že čínská posvátná energie čchi má prý obdobu ve slovanském ži, tipnul bych si, že je to neověřené, pokud byla míněna i jazyková podoba, vždyť čínština není ani indoevropský jazyk.
Nicméně staroslověnské žiti pochází z indoevropského guei, ze kterého vycházejí i slovanská slova s významem uzdravit se, léčit, je to ostatně logické, viz ožíti atd. Nevím, jestli jsme to tu už probírali. Transkripce "Žiži" nemusí být správná, ta druhá souhláska vypadá jako h s dvěma vodorovnými čárkami nad, je to slovo vmezeřené do latinského textu a asi záleželo na písaři.
Mimochodem bohyně Živa je prý jen umělý překlad římské Ceres.

Kniha HAJDY NA HRAD