Zdenek H (Středa 23. listopadu 2022)
Můžete mít částečně pravdu s tím Zisi (zatím jsem našel přepisy Žiži, Żiżi, Zizi, Ziscis, Sizi, Sixi). Ale nad souhláskami jsou jakési značky, podobné jinde nahrazují písmena v textu ap., třeba eminenciorẽ znamená emonenciorem atd. Snad to, dávno před Husem, sloužilo i jako diakritika.

Fascinuje mě, že nikdo neví, jak slovo doopravdy znělo, ale každý ke své oblíbené verzi fabuluje, např. že je to žvatlavé, jaká je etymologie atd. Taky mě fascinue, když někdo svou hypotézu nadále považuje za jistotu, to myslím obecně.

Podstatné je, že rukopis se nedochoval a budyšínský či jaký mnich třeba ani neuměl česky, tak to mohl úplně zkomolit. Už jsem se o to dlouho nesnažil, ale když jsem se v tom před lety hrabal, nenašel jsem skeny či opisy jiných přepisů, v ruské Wikipedii jsou údaje k 15, z nichž 4 jsou z 12.-13. století, budyšínský má být nejstarší.

Jinak mě mate v Kosmově pojednání o vzniku názvu Prahy, že nemá logiku, protože nemluví o české verzi slova práh, ale latinské, tedy limen. Napadlo mi, jestli originál nebyl česky, ale to není pravděpodobné, tak nevím...