ZH (Středa 14. září 2016)
Abych to uvedl na pravu míru...
Sic znamená "tak" ap.
Nesklonné "mane" je brzké ráno, ale také tvar slovesa maneo, manere (zůstávat).
Ten druhý význam použil z voleje můj příbuzný, co vyučuje latinu (on se ovšem pohybuje ve starověku, takže středověkou liturgii tolik nezná).

Já to proto bral, jako že jde o neděli po nějakém svátku, při kterém se takový text čte.
Vy to berete jako po brzké jitřní nedělní bohoslužbě (já znám jen velikonoční roráty).

Třeba to zná každý praktikující katolík, nejen farář z 15. století ;).