ZH (Čtvrtek 27. února 2014)
Ceterum autem censeo: napsal jsem opakovaně cosi jako "Fraganeo je v ablativu - to by se v daném výčtu přeložilo jako český lokativ, tedy 've Fražsku'".
Nezapomeňte na výchozí postulát (Homolův), že prapůvodně je per-aha přechod z jednoho břehu řeky na druhý ;).
Nezapomeňte na výchozí postulát (Homolův), že prapůvodně je per-aha přechod z jednoho břehu řeky na druhý ;).

Kniha HAJDY NA HRAD