Jan Cinert (Pondělí 14. října 2013)
Jak je vidět, tak Hněvín je opředen naivními pověstmi v bohaté míře. Na kopci bylo halštatské hradiště opravené později Slovany v raném středověku. Nebyla zde tvrz ani románský hrad, aby jej mohl založit šlechtický předek Hněva. Zcela bez pardónu platí, že Gnewin Pons je Gnevin most, tedy TÉ Gnevy. Totéž platí pro Gnevin hrad, zkráceně Gnevín. Hněvův most by byl Gnewov Pons, tedy rovněž zkráceně Gnevov pro název hradiště a kopce. Zcela jistě je název odvozen ze jména v ženském rodě a nic na tom nemění vymyšlený Hněva s koncovkou -a.

V Kosmově kronice je psáno: ...zastavil se Hněvina mostu nad řekou Bílinou, jsa na velkých rozpacích, zda se má pokoušeti o štěstí v boji... S kým by měl bojovat, nežli s obránci hradiště Hněvín, před nímž byl onen most?

Je možné, že název Hněvín se uplatnil novodobě pod vlivem Kosmovy kroniky. Jenže popis odpovídá skutečně této lokalitě.

Praní košil je zajímavé. Jsme tím zase u vody, původně přílivů a odlivů. Přičemž je jedno, zda se Betsabé myje, Božena pere roucha, Morrigen krvavé košile nebo Zlatovláska posílá krkavce pro živou a mrtvou vodu.