ZH (Čtvrtek 15. srpna 2013)
Možná to bude tím, že jazykovědci takové souvislosti nenašli, nazvali by to asi lidovou etymologií.
Díval jsem se do českých slovníků na oře a horu, do anglického ethymologického na horse, dále χορός a ὥρα (píše se to mimochodem dost různě, jen jedno písmenko je stejné).