Jan Cinert (Čtvrtek 8. srpna 2013)
ZH: Nemáte v překladu chybu? Sekera je latinsky malleus, nikoliv limen, to je práh a stejný kořen mají i limitatus, limes atd. Malleus má zase kořen stejný jako male (ang. muž) a po přeměně hlásky "l" na "r" také např. bůh Mars, čímž se dostáváme obloukem k héroiovi jarní rovnobennosti s řezacím/tesacím nástrojem v ruce, nebo jednorukým se zdůrazněným mužstvím.
S vlnovkou místo koncovek je to dobré, nemůžu teď najít odkaz na osnímkovanou Kosmovu kroniku, bůh ví pod čím jí mám v počítači zakuklenou. Můžete sem dát odkaz?
Na hradním ostrohu byly prameny, ale pro vznik humózní vrstvy je nutná rovina nebo proláklina, v níž se naplavenina zadrží. Takže sama příroda si zde asi s vytvořením lesa/háje neporadila.
S vlnovkou místo koncovek je to dobré, nemůžu teď najít odkaz na osnímkovanou Kosmovu kroniku, bůh ví pod čím jí mám v počítači zakuklenou. Můžete sem dát odkaz?
Na hradním ostrohu byly prameny, ale pro vznik humózní vrstvy je nutná rovina nebo proláklina, v níž se naplavenina zadrží. Takže sama příroda si zde asi s vytvořením lesa/háje neporadila.

Kniha HAJDY NA HRAD