ZH (Neděle 14. dubna 2013)
Ještě dva odkazy: 1, 2.

Co se týče našeho data, v Budyšínském rukopisu není "XV. kal. Maii, IIII. feria secunda ebdomada pasche", jako v Berth.B., ale "... feria insecta abdomada pasche" - pokud to i s vlnovkou je zkratka pro in, jako že asi jo.
Insecta by znamenalo doslova neuseknutá, tj. nezkrácená, nebo nějaký terminus technicus. Může se to vztahovat k feria (IIII. insektovaný den vel. týdne) nebo k ebdomada (IIII. den insektovaného vel. týdne).
To by mj. znamenalo, že jde o správný velikonoční týden, tedy 17. dubna po Velikonocích, které byly 13.4. a odpadl by problém s druhým vel. týdnem, který nevychází.

Bohužel jsem to nikde nenašel, ale mohlo by to být označení způsobu číslování dnů v týdnu. Kolem Velikonoc se jednak mohl uplatnit židovský způsob, kdy týden začínal sobotou, to by nám ale nepomohlo, jednak tehdejší obligátní způsob, kdy týden začínal nedělí, to nám nevychází.
Za třetí - neděle neměla označení I. feria nebo feria prima, ale dies Dominica (den Páně), tak by mohlo dojít k usu, že pondělí je první den v týdnu, jako dnes, s tím, že by v zápisech bylo označené, jaký způsob má autor na mysli.
No a pak může být ještě ona disproporce mezi římským začátkem dne, který byl o půlnoci, a italským časem, používaným u nás, který začínal o setmění. Čili pokud klášter shořel po setmění před půlnocí, mohl se den v obou počítáních lišit, a insecta mohlo být označení, jaký den má autor na mysli, tedy 'obyčejný' (nerozseknutý na římský způsob) den začínající večerem.