J. Čihák (Středa 22. dubna 2009)
Zaujala mě fonetická podobnost mezi slovy Fraga a Spraga. Připomenu, že první slovo je starogermánské a pravděpodobně znamená orakulum. To druhé podle mojí spekulace vyjadřuje zemskou prasklinu, z níž vychází omamný závan a občas omamná pára. Už dříve jsme uvažovali o tom, že Slované název Fraga převzali. Nyní se nabízí možnost, že Fraga s posvátnou a divotvornou spragou byla časem nazývána Spraga. Písmeno s- na začátku vypadlo(u obecného významu slova ověřeno) a zůstala Praga. Dříve jsme též uvažovali o jednoduchém zkomolení názvu Fraga podle slovanské výslovnosti, avšak vznik staročeského názvu mohl být složitější. Sehrála přitom roli podobná výslovnost obou slov a fascinace zemským úkazem, který umožňoval kontakt s bohy.