Jan Cinert (Pátek 1. června 2012)
Díky za gramatickou pomoc, ale zde jsem to psal z hlavy jako nelatiník. V připravené kapitole je vše správně podle originálu.
Přesto chytnu celou ruku když je nabízený prst :-). Nevím jestli kronikář Widukind častěji používal 1. os m. č. jako ve známém odstavci o podmanění Boleslavova bratra v roce 929 (I. kniha, kap. XXXV - ...de quo quaedam mirabilia predicantur, quae quia non proba[51]mus, silentio tegi iudicamus.). Vlastně pokud ano, tak především v úvodech všech knih, takže nemám na mysli prostudování celé kroniky, tak troufalý zase nejsem :-). Widukind.