J. Čihák (Sobota 6. srpna 2011)
Ještě se vrátím k Wiki, kde se píše, že Praga znamená "ford", ale bez náležitého rozboru to nezní věrohodně. Autor článku o Praze možná došel k názoru, že pra-ga vyjadřuje pře-kročení/pře-chod. Možná ztotožňuje význam ga a gué(ge) nebo našel jiné souvislosti, ale to sami nevyřešíme. Bylo by opravdu dobré poslat autorovi dotaz. Případná odpověď nemusí být nijak překvapivá. Často nacházím převzatý názor, že jeden z významů slova prag byl brod, protože přes prahy se brodilo. Ani Machek nic nezjistil o vývoji slova brod. To vyvolává rozpaky, ale na druhé straně vzniká možnost, že brod je staročeské slovo a nahradilo jeden z významů slova prag.

Jestli byly prahy dva a blízko u sebe, pak slovo praga znamenalo dvojbrodí. Slované prý s oblibou používali duál (je to pravda?), avšak název Praha mohli časem skloňovat podle vz.žena, protože zapomněli, co název znamená.