ZH (Středa 3. srpna 2011)
Dostal jsem od dcery toto: Francouzské gué (čti ge), brod je doloženo poprvé jako guet ve 12. století (Voyage de Charlemagne), nevím, jak se to tehdy četlo, mohu zjistit, pochází z latinského vadus, příbuzné s germánským wad-. Nicméně Praha se píše Prague a čte prag, nikoliv Pragué, četlo by se prage. Pra nic není, vyskytuje se jen na začátku několika málo slov jako pragmatique. Jedině že by to chápali jako pré, loučka, což je z latinského pratum, ve 12. století znělo pred (Chanson de Roland). Je také obsaženo ve slovech praticole a praticulture (z latinského pratum a agricole, resp. -culture). Jinak existuje častá předpona pré-, před, od lat. prae, která s tím asi nesouvisí vůbec. Zdroj: Dictionnaire etymologique de la langue française, Paris 1938.

Kniha HAJDY NA HRAD