Jan Cinert (Sobota 25. června 2011)
Řekl bych, že ve významech slova "prahva" se ještě odráží rituál pokorného prosení boha ZO o déšť. Ve slově "prahata" pozdější rituál obětování boha ZO (např. v Lučanské válce osla).
Prach smísený s vodou je bahno, které se usazuje, z toho název řeky Sázavy. Potom výklad rumunského "Prahova", že se jedná významově o splavovaný prach mi připadá nemožný. Je přijatelnější, že cesta údolím překonávala "práh" mezi dvěma zeměmi, nebo se jednalo o využívané území které bylo kopcovité, čili "pragové". Přeměna prag - prah v pomístním názvu není nemožná. Bylo to časté, protože lidé ztráceli pojem o původním smyslu názvu a tvar přizpůsobovali hovorové podobě a vzápětí vznikaly naivní etymologie. Například Stochov - sto chův knížete Václava, který se tím pádam zcela jistě musel narodit ve Stochově :-). Již Kosmas: Vojtěch - voje útěcha. Kořeny -toch- a -těch znamenají "světlo" (*taig), proto název Stochov, protože je to místo umístěné na kopci, čili osvětlené, oproti většině vsí založených v údolí u vodoteče. Podobně u Tachova, který byl ještě na osvětleném místě, oproti navazujícím hraničním hvozdům.