Jan Cinert (Sobota 21. května 2011)
Jako obvykle jsem zase něco zapomněl. Tentokrát kupodivu na zmíněná prsa. Při srovnání s jinými jazyky se zdá, že původní význam byl "hruď, hrudní koš, žebra", z toho později naše prsa. Potom je "prsa" plurál středního rodu "prso" a není zde přítomen duál.