ZH (Středa 16. března 2011)
Dávám sem kopie pár zdejších starších příspěvků:
"No možná jsem se s kritikou unáhlil, práh byl staročesky i okraj, hranice, mez. Brah je kupa, stoh, bradlo je skalisko, skalní útes, bradla jsou hradba, val, násep, hradební zeď, brána je obranné opevnění."
"Ještě bych se chtěl vrátit k vašemu Vraža ap. Narazil jsem na kopec Vrážná naproti přes potok Mastník od keltského oppida Hrazany. Což mi trochu připomnělo pražskou situaci v uvedeném kontextu. Ale tomponomastický slovnik Zeměpisná jména Československa uvádí praslovanský základ vorg (vrhat), který v slovanské toponomii znamená buď pahorek, vrch, svah, nebo rokli, strž údolí (čili asi cosi strmého)."
Zvuková podobnost je mezi bradlo a hradlo (trochu odtažitěji hrad a práh, napadlo mi).
"No možná jsem se s kritikou unáhlil, práh byl staročesky i okraj, hranice, mez. Brah je kupa, stoh, bradlo je skalisko, skalní útes, bradla jsou hradba, val, násep, hradební zeď, brána je obranné opevnění."
"Ještě bych se chtěl vrátit k vašemu Vraža ap. Narazil jsem na kopec Vrážná naproti přes potok Mastník od keltského oppida Hrazany. Což mi trochu připomnělo pražskou situaci v uvedeném kontextu. Ale tomponomastický slovnik Zeměpisná jména Československa uvádí praslovanský základ vorg (vrhat), který v slovanské toponomii znamená buď pahorek, vrch, svah, nebo rokli, strž údolí (čili asi cosi strmého)."
Zvuková podobnost je mezi bradlo a hradlo (trochu odtažitěji hrad a práh, napadlo mi).

Kniha HAJDY NA HRAD