Jan Cinert (Čtvrtek 3. března 2011)
Na mém webu je již v Obsahu umístěn název článku o rotundě sv. Víta. Je to proto, že některé prvky výsledné podoby se dají dolaďovat jen "naživo" a pak je článek zase nepřístupný, neboť stále čekám na nové půdorysy rotundy. Omlouvám se za tuto sitaci a až bude článek zveřejněn, tak budu hned informovat.
Podobností mezi saskými, anglosaskými atd. výrazy je víc. Je to dáno multilingvistickým použitím slovních kořenů spojených s "bohem zatažené oblohy", které jsou používány v národních jazycích s posunutými významy. Například i Sas (Sax, Sachs) a Čech pochází ze stejného základu. Spojnicí je ruské sachnuť a české schnout, s původním významem chřadnout a blednout (ble- je z per-) nedostatkem světla, nikoliv nedostatkem vody. Kvůli podobnosti al-Masúdúho "Sásín" (Češi) se Sasy také dočasně zvítězil názor historiků, že "Sásín" jsou Sasové, bez ohledu na to, že jsou zapsáni po Charvatech.
Podobností mezi saskými, anglosaskými atd. výrazy je víc. Je to dáno multilingvistickým použitím slovních kořenů spojených s "bohem zatažené oblohy", které jsou používány v národních jazycích s posunutými významy. Například i Sas (Sax, Sachs) a Čech pochází ze stejného základu. Spojnicí je ruské sachnuť a české schnout, s původním významem chřadnout a blednout (ble- je z per-) nedostatkem světla, nikoliv nedostatkem vody. Kvůli podobnosti al-Masúdúho "Sásín" (Češi) se Sasy také dočasně zvítězil názor historiků, že "Sásín" jsou Sasové, bez ohledu na to, že jsou zapsáni po Charvatech.

Kniha HAJDY NA HRAD