Jan Cinert (Čtvrtek 11. listopadu 2021)
Tak to je ještě větší bomba, nežli jsem čekal. Tak za 14 dnů budu držet palce.


ZH (Čtvrtek 11. listopadu 2021)
Čtete dobré noviny ;-). Dokonce to vyšlo 11.11. přesně v 11:11 hodin ;-)
Asi před čtrnácti dny byl podobný, ale přece trochu jiný rozhovor v dalších seriosních novinách Reportér.
Ale někdy za 14 dní bude hůř, v Rádio Plus, psát mi jde, mluvit moc ne.
Ale domlouvá to moje principálka, ne já sám...


Jan Cinert (Čtvrtek 11. listopadu 2021)
Blahopřeji ZH, že se mu podařilo dobře dostat do médií s knihou o dědečkovi. Také k tomu, že je to pěkný článek. A já pořád nic. :-)


Jan Cinert (Neděle 31. října 2021)
Hezký nález dobrého rozboru. Dle mne je jazykovědný výklad Strahov ,stráž' mylný. Musela by tam být přípona ženského rodu -ín, takže Stražín. Je-li Strah-ov, tak by mělo být pojmenování podle muže jménem Strah(-a), ve smyslu Strahův. Rovněž tvrzení, že u Kosmy se máme domnívat, že urbs = hrad je podle starých představ o původním "hradu" jen v místě Pražského hradu. V roce 1004 a Kosmově době byla Praha rozsáhlým opevněným areálem, jenž byl opravdu městem.


ZH (Neděle 31. října 2021)
Ještě k diskusi o Žiži.


ZH (Úterý 5. října 2021)
Uf, nevšiml jsem si narážky JC. No, tak daleko jako Váchal jsem nešel, vytisk jsem to na lejzrovce, ale vlastním fontem, resp. vlastnoručně upraveným. Papír jsem koupil, dlouho ho vybíral z asi 150 vzorků. Ani kůži, ani nitě jsem sám nevyčinil ani nezkroutil. Ale stejně mě to potěšilo, krásné řemeslo.


Jan Cinert (Středa 25. srpna 2021)
Franta: Tak jsem zvědav na případný půdorys, podle nehož by se dalo založení kostela datovat. Zjevně to souvisí se snahou Oty I. o založení magdeburského arcibiskupství, o níž se také zmiňuji v knize.

ZH: Tak to by mne zajímalo, to jako Váchal se svým Krvavým románem?


Franta (Úterý 24. srpna 2021)
Ach vy nakladatelé...
:-) Mám známého, který je profesionální překladatel a někdy taky připravuje to přeložené pro tisk a má obdobné zkušenosti.

Jan Cinert:
Viděl jste toto
Někdy v září by snad měla být vydaná nějaká podrobnější zpráva
PDF verze
Český odkaz na událost


ZH (Úterý 24. srpna 2021)
Oni mi v těch Nebušicích umožnili kouknout na obtah, tam jsem nic divného neviděl, nebylo to svázané. S tím hřbetem ale evidentně neprofesionálně manipulovali, není vytištěn tak, jak jsem to zadal.
Jak jsem furt takovéhle věci řešil, našel jsem si nového koníčka, vyrobit si vlatní výtisky jednoho svého starého textu, klasickým způsobem, který se používal do poloviny 19. století. Docela mě to baví, krásné řemeslo. Ale taky mívám první pokus blbě, pak to cizeluju. Ovšem u profesionálů bych to nečekal. Snad se nemusíte bát, vyřádili se už na mně ;-).


Jan Cinert (Úterý 24. srpna 2021)
ZH: Cítím s Vámi ohledně popsaných potíží. Při digit. tisku by tedy asi měl být člověk přítomen při zahájení tisku. U mne ostudný překlep "ludmila" objevil kamarád hned při náhodném zalistování v knize. Snad Vám má neštěstí pomohou překonat ta Vaše. :-)

S Příbramí jsem byl také spokojen, dokonce poslali 11 výtisků navíc, takže s klidem je mohu rozdat. Teď jste mne zaskočil s tím obráceným blokem, takže jednotlivé posílané kusy budu raději kontrolovat. Ale jak jste psal, převrácení je snad ojedinělé.


ZH (Úterý 24. srpna 2021)
Když jsem svou první knihu slavnosstně přivezl z tiskárny a otevřel kdesi uprostřed, neomylně první, na co padl zrak, byl překlep. A to jsem měl čtyři korektory včetně profesionálky. Včera jsem vyzvedával z jisté tiskárny krabice s v igelitu zabalenými knihami (otcův román o studentech v koncentráku), lačně jsem po jednom balíku sáhl, rozerval igelit, a koukám, že je kniha vytištěna opačně, tedy odzadu dopředu. Tak jsem zkontroloval všechny ostatní, kupodivu to byla jen ta jedna náhodně otevřená, měl bych být revizorem... Tak mi to zabalili znovu. Asi ten první výtisk dělali metodou pokus a omyl, profesionálové... No ale... není vycentrovaný hřbet, jsou moc úzké vnější okraje bloku, to mě štve, dával jsem si na tom záležet, dával jsem to v pdf formátu, který obsahuje neviditelné crop marky, které ale ten jejich stroj asi opravdu neviděl. A zřejmě, ač jsem jen zatrhl jimi nabízený formát B5, netiskli to na B+, který je větší o spadávku 3mm, takže ty tři mm v už tak úzkém okraji scházejí, musel jsem text rozsáhlého románu co nejvíc nahustit, aby to nemělo pět centimetrů. V Příbrami, kde jsem tiskl generála Homolu, byli mnohem pečlivější a komunikativnější, ale stejně jeden výtisk má pro změnu blok vzhůru nohama, aspoň doufám, že jen jeden a není to časovaná bomba kdesi ve skladech Kosmy, objevil jsem to až později...
Odjižděl jsem včera rovnou na dovolenou, tak nebyl čas na plánovanou výjměnu knih, i když dotyčná tiskárna je půl kiláku od vás.


Jan Cinert (Pondělí 23. srpna 2021)
Děkuji všem za blahopřání. No, už se objevily dva překlepy a záhadný posun a převrácení v jednom obrázku. Podobně je záhadné, že se u prodejce Kosmas objevil o víkendu štítek bestseller, přitom jsem jim knihy dodal teprve v úterý do skladu. :-)

Snad Jan Čihák nezapomene poslat mi dodací adresu.


Jan Čihák (Pondělí 23. srpna 2021)
Také blahopřeji k dokončení knihy. Já jsem v posledních letech neměl čas na bádání, snad se to zase zlepší.


Franta (Pátek 20. srpna 2021)
Jan Cinert: Také se připojuji ke gratulaci a už se těším.
Adresu jsem Vám poslal na mail.


ZH (Úterý 17. srpna 2021)
Gratuluju. Ať ta hromada z domova rychle ubývá. Mně druhou letošní knihu nebušická tiskárna předá s cca 14denním zpožděním
Tak domluvená výměna našich knížek bude až pak.